GERMINO - ÜBERSETZUNGEN
TECHNISCHER ÜBERSETZER DE-PL, PL-DE
GERMINO Paweł Laskowski
TECHNISCHER ÜBERSETZER DER POLNISCHEN FÖDERATION DER WISSENSCHAFTLICH-TECHNISCHEN VEREINE
Lizenz Nr. 011551
DIENSTLEISTUNGEN:
- Übersetzungen
- Überprüfung
- Korrekturlesen
- Posteditieren maschinell erstellter Übersetzungen (MTPE)
- Transkreation
TEXTARTEN:
- Internetseiten
- Verträge
- Angebote
- Ausschreibungsdokumentation
- Bedienungsanleitungen
- Handbücher
- Sicherheitsdatenblätter
- Produktetiketten
- Zertifikate
- Bauafsichtliche Zulassungen
- Prüfberichte
- Technische Normen und Standards
- Patentschriften
- Betriebstechnische Dokumentation
- Technische Zeichnungen
- Technische Spezifikationen
- Gutachten
- Konformitätserklärungen
- Leistungserklärungen
- Jahresabschlüsse
- Versicherungsverträge
- Newsletter
- Firmenkorrespondenz, ofizielle Schreiben usw.
|
FACHGEBIETE:
- Leittechnik
- Architektur
- Bauwesen
- Schweißtechnik
- Chemie
- Energiewirtschaft
- Elektronik
- Marketing
- Finanzen und Ökonomie
- Versicherungen
- Geodesie
- Geologie
- ERP-Systeme
- Bergbau
- Mechanik
- Mechatronik
- Flugtechnik
- Bahnwesen
- Meereswirtschaft
- Straßentransport
- Spedition
- Logistik
- Managementssysteme
- Telekommunikation
- Lebensmittelindustrie
- Umweltschutz
- IT
- Druckwesen
- Arbeitssicherheit
|
Ich arbeite mit den CAT-Tools:
Jedes Projekt wird individuell verpreist. Schicken Sie bitte die Dateien mit Ihren Texten an: biuro@germino.eu
Technische Übersetzungen Deutsch Polnisch, Technische Übersetzungen Deutsch